عمان الاهلية تشارك بالمؤتمر المعماري الأردني الدولي السابع   |   الصحفي محمد غنام يهنئ ويبارك بتخرج حفيده محمد هيثم غنام من جامعة إلينوي/شيكاجو   |   مصاهرة ونسب بين آل العجلوني وآل مشعشع.. الروابدة طلب والظهرواي أعطى .. (صور)   |   *رئيس الديوان الملكي يلتقي وفدا من مبادرة《نحن معك بلا حدود》   |   《حماية الصحفيين》 يرحب بمنح جائزة اليونسكو العالمية لحرية الصحافة للصحفيين في غزة    |   المناضل قراقع من 《منتدى العصرية》:معاناة الأسرى الفلسطينيين دخلت مرحلة جديدة   |   وزيرة الثقافة تهنئ جوقة موزاييكا بفوزها العالمي   |   (15.1) مليار دينار موجودات الضمان الاجتماعي حتى تاريخه   |   عمان الاهلية تشارك بملتقى عمداء الدراسات العليا في الجامعات الأردنية   |   عمان الاهلية تشارك بأعمال الملتقى العربي 29 لتبادل فرص التدريب بين الجامعات العربية   |   بمناسبة «عيد الفصح»: نماذج لعطاء قامات مسيحية فلسطينية   |   سامسونج للإلكترونيات تعلن عن إرشادات الأرباح للربع الأول 2024    |   4.8 دنانير زيادة تضخم مُتوقَّعة لمتقاعدي الضمان   |   الحاجة جميلة راضي الجوهري (ام عادل) زوجة عبد الكريم إبراهيم الخياط في ذمة الله   |   أورنج الأردن تحتفي بعمال الوطن في يوم العمال   |   حازت كيا EV9على جائزة 《الأفضل على الإطلاق》من 《ريد دوت》 في فئة تصميم المنتج   |   سباق الأطفال ينطلق غداً   |   عمان الاهلية تتميز بمشاركتها في معرض الخليج 14 للتعليم في جدة ... صور    |   عمان الأهلية توقع مذكّرة تفاهم مع مركز اللغات الحديث   |   إعادة تعريف التعليم لعالم رقمي   |  

جنون الصحافة التركية : ميسي مذكور في القرآن الكريم!!


جنون الصحافة التركية : ميسي مذكور في القرآن الكريم!!

المركب  -

فجرت صحيفة تركية، جدلا كبيرا في الأوساط الإسلامية، حينما زعمت من خلال مقال لأحد كتابها أن اسم ليونيل ميسي لاعب برشلونة الإسباني مذكور في القرآن الكريم.

وبحسب موقع "يوروسبورت عربية" قال الصحفي سليمان كراكولوك في مقاله بصحيفة "ميلاد" التركية المقربة من حزب العدالة والتنمية أنه توصل إلى نتيجة مفادها، أن عبقرية ميسي الكروية، تعود إلى ذكر اسمه في القرآن الكريم في الآية 275 من سورة البقرة "لا يمسه إلا المطهرون".

المثير أن الصحفي، استند في تفسيره إلى مفتي "منطقة باغجيلار في إسطنبول" الذي أكد له أن المس يعني اللمس، أو اللمس بالتصادم.

ويزعم الكاتب التركي، أن البرغوث الأرجنتيني هو ترجمة فعلية لهذه الآية القرآنية، فهو يصيب من يمسه من المدافعين، وأن سر تفوقه يعود إلى هذه الآية، فهو يجسدها تماما (على حد تعبيره).